 |

Declaración de António Guterres, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados en la Conferencia Ministerial Euroafricana sobre Migración y Desarrollo. Rabat, Marruecos 10 y 11 de julio de 2006
Sus Excelencias, señoras y señores,
Es un gran honor para mí estar hoy con ustedes y participar en esta Conferencia Ministerial Euroafricana sobre Migración y Desarrollo.
Es muy pertinente que esta reunión se lleve a cabo en Marruecos, país que tiene estrechas conexiones con Europa y el resto de África y que ha experimentado un sorprendente nivel de desarrollo en los últimos años, un país que posee una significativa cantidad de ciudadanos que viven y trabajan en el exterior, y que en épocas recientes se ha convertido en un lugar de tránsito y de destino para migrantes procedentes de otros países.
Considero, igualmente, que esta reunión es particularmente oportuna. El actual movimiento de personas desde África hacia Europa, debido a su irregular naturaleza, presenta importantes desafíos a los Estados representados hoy aquí. Espero que ésta conferencia nos brinde una oportunidad para establecer una manera coherente y exhaustiva para afrontar esta preocupante situación.
* * *
Señoras y señores,
Debido a que contamos con poco tiempo, quisiera hacer seis breves comentarios sobre los intereses específicos de mi oficina en relación con los temas de migración y desarrollo.
En primer lugar, creo que el concepto de desarrollo se debe interpretar en un sentido amplio e inclusivo y no como un simple sinónimo de crecimiento económico. En este contexto, permítanme que les recuerde la definición que se encuentra en el Declaración de las Naciones Unidas sobre el Derecho al Desarrollo, según la cual el derecho al desarrollo es " un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados a participar de un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar del él."
En segundo lugar, es precisamente porque no pueden ejercer su derecho al desarrollo que tantas personas, incluyendo los migrantes que buscan un mejor estándar de vida y los refugiados que buscan protección y seguridad, se sienten obligados a dejar su país y desplazarse a otro lugar.
Mientras mantenemos esta fundamental distinción entre refugiados y migrantes, también debemos reconocer que ambas formas de movilidad están a menudo arraigadas en el vasto problema del subdesarrollo. Espero que esta conferencia permita a los Estados de África y Europa formular enfoques cooperativos a los desafíos del desarrollo, enfoques que puedan ayudarnos a crear las condiciones que permitan a las personas emigrar por elección y no por necesidad.
En tercer lugar, y quizás lo más importante en el contexto actual, es que debemos centrar nuestra atención en el fenómeno conocido como “movimientos mixtos”, en los cuales migrantes y refugiados se muevan juntos, generalmente de manera irregular, usando rutas y medios de transporte similares.
Al mismo tiempo que se reconocen las dificultades que tales movimientos pueden plantear a los Estados en términos de seguridad nacional y local, debemos asegurarnos de que las medidas adelantadas para frenar la migración irregular no eviten que los refugiados obtengan la protección internacional que necesitan y a la cuál tienen derecho.
Igualmente, debemos asegurarnos de que tanto refugiados como migrantes puedan encontrar una solución oportuna para sus dificultades. Existe la particular necesidad de que los refugiados reciban protección internacional y soluciones en áreas cercanas a sus países de origen. Nadie debería verse obligado a realizar peligrosos y costosos viajes de un continente a otro para encontrar seguridad.
Éstos son desafíos particularmente complejos que requieren la acción conjunta y coordinada de diversos actores. Para facilitar tal acción, el ACNUR ha producido recientemente un Plan de Acción de 10 puntos para manejar los movimientos migratorios mixtos, que me complacería compartir y discutir con ustedes. Este plan ofrece un enfoque innovador sobre el tema, involucrando un coherente y consistente sistema de medidas que deberá ser convenido por los países de origen, tránsito y destino y apoyado por las organizaciones internacionales pertinentes.
El ACNUR no es, ni pretende ser, una agencia para la migración. Pero para que mi oficina pueda ejercer su mandato brindando protección a los refugiados, deberá estar involucrado en el tema de la migración internacional. Nuestro Plan de Acción muestra cómo el mandato, competencias y recursos de mi oficina podrían ser usados para asistir a los Estados en sus esfuerzos para afrontar este tema de manera eficaz y equitativa.
Reconozco que algunos Estados representados hoy aquí puedan tener dudas acerca de la participación de mi oficina en temas de movimientos mixtos e irregulares de personas. Les solicito reconsiderar esa posición. El ACNUR, digámoslo sinceramente, no puede resolver el problema por ustedes. Pero creo firmemente que mi oficina puede ayudar a afrontar esta situación de acuerdo con los estándares internacionales y sin que implique una amenaza contra la seguridad o soberanía de sus naciones.
De igual manera, considero esencial indicar que en nuestros esfuerzos por abordar este tema debemos evitar afirmar que el problema de los movimientos mixtos e irregulares es responsabilidad exclusiva de los Estados localizados al sur del Mar Mediterráneo. Refugiados, solicitantes de asilo y migrantes continuarán entrando a Europa. De hecho, la lógica de la globalización y los cambios demográficos diría que tales números aumentarán en los próximos años.
Animo a nuestros socios europeos para que respondan a esta situación de una manera positiva, contribuyendo en acuerdos para compartir la responsabilidad, proporcionando protección a las personas que la necesiten y asegurándose de que el debate público sobre temas de asilo y migración será conducido de manera serena y racional.
Puedo afirmar que el tema de capacitación es tan relevante en los países al norte del Mediterráneo cómo en los países del Magreb y del África sub-sahariana. Debo precisar que en muchas partes de Europa, los Estados no han podido formular políticas sobre migración, refugiados y asilo consecuentes con la dimensión y la complejidad de la movilidad humana.
Llegando a mi cuarto punto, quisiera animar a esta conferencia, como al próximo Diálogo de Alto Nivel sobre Migración Internacional, para que examinen formas de maximizar la contribución que los refugiados pueden hacer al proceso de desarrollo.
Si les damos la oportunidad, los refugiados pueden convertirse en importantes agentes de desarrollo. Los flujos de refugiados, especialmente cuando son numerosos y concentrados en lugares específicos, pueden tener consecuencias negativas para el desarrollo de los países y de las comunidades receptoras. Igualmente, nuestra experiencia ha demostrado que los refugiados pueden contribuir en las economías locales si se les permite participar en el mercado de trabajo, si tienen acceso a tierras cultivables y si pueden participar en actividades rentables y comerciales. Desafortunadamente, esto no sucede en muchos países.
Si los refugiados deben hacer una contribución a sus países de asilo, debemos establecer las condiciones adecuadas para que alcancen su autosuficiencia. Creo que a nadie le conviene que los refugiados vivan en la indigencia y con privaciones.
Para evitar tal panorama, animo a los Estados para que reexaminen los servicios y las oportunidades de subsistencia que se proporcionan a los refugiados. También invito a la Comunidad Internacional a dirigir la ayuda al desarrollo a las áreas donde se encuentran las poblaciones de refugiados y a asegurarse de que tales áreas estén incorporadas en los planes de desarrollo nacionales y en las estrategias para la reducción de la pobreza. Tanto los refugiados como los ciudadanos deben beneficiarse de nuestros esfuerzos para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Quinto, creo que debemos aprovechar las oportunidades presentadas por las actividades para la consolidación de la paz, realizadas cuando finalizan los conflictos armados y cuando una gran cantidad de refugiados y de población desplazada vuelven a sus hogares. En particular, quisiera subrayar la necesidad de la pronta participación de la comunidad del desarrollo en la planeación del retorno y reintegración, así como la efectiva conexión de la ayuda humanitaria a corto plazo con las iniciativas de desarrollo a largo plazo en las áreas donde se encuentran poblaciones retornadas.
Finalmente, quisiera sugerir que promover la inclusión social y la tolerancia pueden maximizar el impacto del desarrollo en la migración. Los refugiados y migrantes se enfrentan a la xenofobia en muchas partes del mundo y corren el riesgo de ser marginados de la sociedad y la economía.
Me siento obligado a llamar su atención sobre los peligros de esta situación, tanto para los derechos y el bienestar de los refugiados y migrantes, cómo para la cohesión de las sociedades donde viven. Por ello, animo a todos los Estados a participar en esta importante conferencia para contrarrestar todas las formas de intolerancia y para tomar medidas activas para promover la inclusión y la participación económica de los refugiados y migrantes.
* * *
Señoras y señores,
Como mencioné al principio de mi presentación, la región de Euro-africana se enfrenta actualmente con complejos problemas relacionados con movimientos mixtos e irregulares de personas. Quisiera reiterar mi convencimiento de que el ACNUR tiene la experiencia y competencia requeridas para asistirlos en el manejo de este tema.
Esto no es, en esencia, una situación de refugiados. Pero el asilo es una de sus características. No es una situación inmanejable, sino que debe ser afrontada. Es un problema para los Estados a nivel individual pero no tiene fronteras geográficas. Todos nosotros, de alguna forma, tenemos parte de responsabilidad en el problema. Una respuesta de colaboración mutua tiene todas las probabilidades de funcionar.
Muchas gracias.
Fecha: 10 Julio 2006
|
 |