Cerrar sites icon close
Search form

Buscar el sitio de un país

Perfil de país

Sitio de país

Burundi: Con el teatro se fomenta la participación de los refugiados en la recolección de datos

Historias

Burundi: Con el teatro se fomenta la participación de los refugiados en la recolección de datos

UNHCR and the Burundian government set the stage for a data and document-checking exercise affecting tens of thousands of refugees living in the country. [for translation]
19 Marzo 2013 Disponible también en:
Congoleños refugiados en Burundi representan una obra de teatro como parte de una campaña informativa previa a un ejercicio de verificación de datos que ACNUR y el gobierno llevarán a cabo a finales de marzo.

CAMPO DE REFUGIADOS DE BWAGIRIZA, Burundi, 19 de marzo (ACNUR) – Fue una escena extraña y fascinante: un joven confiesa haber falsificado sus documentos, se arrodilla, promete reformarse y recibe el perdón. Todo ello en un espacio de 15 minutos y ante una multitud de gente, miembros del gobierno y de ACNUR.

Esto es lo que ocurrió hace poco en un campo de refugiados situado en las verdes colinas al este de Burundi, como parte de una actuación y una campaña informativa previas a un ejercicio de comprobación de datos que se llevará a cabo en todo el país y que está programado para finales de este mes.

En la obra, presentada por unos refugiados de la República Democrática del Congo (RDC) miembros del grupo de teatro New Vision, el transgresor admite haber inscrito ilegalmente a un niño burundés en su cartilla de racionamiento. Pero ahora Dios le dice que se purifique y admite que el hecho de haber recibido cantidades adicionales de comida es lo mismo que robar. Un segundo actor, en el papel de pastor, le da la absolución, con la condición de que diga la verdad en el ejercicio de comprobación de datos.

"Intentamos transmitir información con mensajes sencillos y positivos", explicó Hannah Simon, una joven suiza Oficial de Protección de ACNUR. "Se llevará a cabo una verificación, todo el mundo tendrá que venir, es bueno para vosotros y también para nosotros". Un aspecto clave es que la renovación de los carnés de identidad expedidos por el gobierno, que son documentos de vital importancia, depende de este ejercicio de verificación.

Más de 10.000 refugiados congoleños viven en hileras de casas de barro en Bwagiriza, en las afueras de la capital de la provincia, Ruyigi, lugar en el que Simon y sus compañeros están establecidos. Han pasado varios años desde la última verificación, y ACNUR y la agencia de refugiados del gobierno, ONPRA, afirman que necesitan datos actualizados para poder entender quiénes son los refugiados y cómo gestionar mejor la asistencia.

La mayoría de los refugiados huyeron de los conflictos y la inseguridad de la RDC, pero a veces algunos vuelven para visitar a algún familiar o trabajar, o se han mudado a las ciudades de Burundi. Y por supuesto nacen niños en el campo, algo evidente teniendo en cuenta el número de embarazadas, mujeres con bebés o niños pequeños que asistieron a la actuación.

El ejercicio de verificación de datos en Bwagiriza incluye la campaña informativa, entrevistas familiares y renovación de documentos. El personal de ACNUR espera que pueda servir como modelo para futuras verificaciones en los campos de refugiados de Kinama y Musasa en Burundi (en los que viven hasta 9.000 refugiados), en la capital, Bujumbura, así como en el este y en el Cuerno de África, y en la región de los Grandes Lagos.

Ahí es donde entra la novedad del teatro callejero para captar la atención, junto con una canción de estilo congoleño cantada por el grupo New Vision. "Queridos amigos, hermanos y hermanas", cantaba Neema Yvette Bahaya, de New Vision, con una gran voz. "Tenéis que participar en el ejercicio de verificación para ser positivos . . . tenéis que venir con vuestra familia y vuestros documentos". Pero la canción y los mensajes de ACNUR también quieren advertir: los refugiados que no asistan a la verificación corren el riesgo de no recibir más asistencia.

Entre los cientos de refugiados que desafiaron el sol y el calor para asistir a las actuaciones estaba Kennedy Muhindo-Rosumba, de 18 años. "La canción estaba bien escrita e informaba de una manera muy interesante", dijo. "La manera en la que combinaba el francés y el Kiswahili fue efectiva, ya que es a lo que estamos acostumbrados en Congo".

Después tuvo lugar una sesión de preguntas y respuestas, y era evidente que algunos refugiados estaban preocupados por los familiares que se encontraban en el hospital o en prisión. Simon aseguró que ACNUR está cuidando de ellos y que no tienen obligación de asistir al ejercicio de comprobación de datos. Sin embargo, adoptó una postura más firme ante las numerosas preguntas sobre los niños que viven e incluso asisten al colegio fuera del campo. "Vuestros hijos son vuestra responsabilidad", dijo a los refugiados. "Es deber del cabeza de familia llevar a toda la familia a la verificación".

ACNUR tiene previsto que el ejercicio dure aproximadamente seis semanas. Y con la fecha de inicio tan cerca, el personal está poniendo a punto sus mensajes y la manera de transmitirlos, incluso se ha propuesto un concurso de posters. En parte mediante consultas a los refugiados, especialmente a las mujeres, el personal de ACNUR, así como los músicos de New Vision, esperan "dar la nota" y transmitir el mensaje correcto.

Por Daniel MacIsaac en Bwagiriza, Burundi

Gracias a la voluntaria de UNV Online Ana Alconchel por el apoyo ofrecido con la traducción del inglés de este texto.